va-t'en voir s'ils viennent - Übersetzung nach russisch
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT
Geben Sie ein Wort oder eine Phrase in einer beliebigen Sprache ein 👆
Sprache:     

Übersetzung und Analyse von Wörtern durch künstliche Intelligenz ChatGPT

Auf dieser Seite erhalten Sie eine detaillierte Analyse eines Wortes oder einer Phrase mithilfe der besten heute verfügbaren Technologie der künstlichen Intelligenz:

  • wie das Wort verwendet wird
  • Häufigkeit der Nutzung
  • es wird häufiger in mündlicher oder schriftlicher Rede verwendet
  • Wortübersetzungsoptionen
  • Anwendungsbeispiele (mehrere Phrasen mit Übersetzung)
  • Etymologie

va-t'en voir s'ils viennent - Übersetzung nach russisch

T'en va pas

va-t'en voir s'ils viennent      
{ разг. }
не надейся зря; держи карман шире
ва-банк         
В КАРТОЧНЫХ ИГРАХ СТАВКА ИГРОКОМ ВСЕХ ДЕНЕГ, ИМЕЮЩИХСЯ В ЕГО РАСПОРЯЖЕНИИ.
Ва банк; Ва-Банк; Va banque; All-in
идти ва-банк прям. , перен. - jouer son va-tout
venir      
1. {непр.} {vi} ({ ê })
1) приходить; приезжать; приплывать; прилетать
venez près de moi — подойдите ко мне
venir à qn — подходить к кому-либо
venez me voir! — заходите!
venir rejoindre — приехать к...
venir prendre qn — заехать за кем-либо
venir en foule — валом валить
venir faire une journée — прийти на поденную работу
faire venir — 1) вызвать 2) велеть принести; доставлять, выписывать ( газету и т. п. )
je te vois venir — я вижу [знаю], куда ты клонишь
avoir de quoi voir venir {разг.} — быть при деньгах
se faire bien venir — расположить к себе
se faire bien venir auprès de qn — выслуживаться перед кем-либо
le mot ne vient pas — слово не приходит на ум
ne faire qu'aller et venir — 1) быть постоянно в движении; суетиться 2) зайти или уйти ненадолго
ça vient? {разг.} — ну скоро?, нельзя побыстрее?
2) идти, пойти; ходить
venez avec moi — пойдемте со мной
3) случаться; наступать; происходить
si la guerre vient... — если будет война
l'heure est venue de réfléchir — настало время подумать
un jour viendra — настанет день
quand vint son tour — когда пришел его черед
les années qui viennent — ближайшие годы
la nuit venue — когда настала ночь
à venir — грядущий, будущий; который должен произойти
laisser [voir] venir — спокойно выжидать
il vient que... — получается, следует
s'il vient que... — если случится, что...
vienne... — случись что-либо
d'où vient que...? — как объяснить, что...?
d'où leur est venu cela? — откуда у них это взялось?
4) расти, развиваться; появляться
venir bien [mal] — хорошо [плохо] расти
des boutons qui viennent sur le visage — прыщи, высыпающие на лице
5) {фото} получаться
venir bien — хорошо получаться, удаваться
venir mal — не удаваться, не получаться
2. {непр.} {vi} ({ ê })
глагол venir вносит определенный оттенок в значение инфинитива следующего за ним другого глагола
1) venir + {infin} выражает возможность или начало действия
ils viennent s'essayer à... — они пробуют свои силы в...
on viendra nous objecter — нам будут возражать
ne viens pas m'ennuyer — не надоедай мне; не вздумай надоедать мне
venir se loger — застрять ( о пуле )
venir s'écraser contre... — удариться о...
2) venir de + {infin} (passé immédiat )
il vient de partir — он только что уехал
venir de... que... — едва, как только
3) venir à + {infin} выражает неожиданность, случайность действий
venir à faire qch — случайно, нечаянно сделать
on vint à parler de voyages — заговорили о путешествиях
venir à supposer — вдруг предположить
- venir de
- venir à
- venir après
- en venir
- y venir
- se venir

Definition

ва-банк
ВА-Б'АНК, нареч. (·франц. va banque). На весь банк! (восклицание в карточной игре).
| Делая ставку, равную сумме денег в банке (при глаголах карточной игры). Итти ва-банк. Играть, ставить ва-банк.
| перен. С крайним риском, рискуя всем (преим. с гл. итти). Он идет ва-банк.

Wikipedia

T’en va pas

«T’en va pas» (с фр. — «Не уходи») — песня, исполненная французской певицей Эльзой Лунгини. Композитором и аранжировщиком песни был итальянец Романо Мусумарра, прежде сочинивший хиты для известных французских исполнительниц 1980-х: Жанны Мас («En Rouge et Noir») и Стефании, принцессы Монако («Ouragan»). Текст композиции посвящён разводу родителей маленькой девочки, которая поёт: «Папа, не уходи».

«T’en va pas» прозвучала в фильме Режиса Варнье «Женщина моей жизни» (La Femme de ma vie), в котором Лунгини исполнила роль дочери героини Джейн Биркин. Премьера киноленты состоялась в октябре 1986 года, и в том же месяце песня была выпущена в качестве дебютного сингла 13-летней исполнительницы.

Релиз вышел на лейбле Carrere в двух вариантах: 7-дюймовая грампластинка включала короткую версию песни и её инструментальную версию, а макси-сингл содержал ремикс и удлинённый инструментал. Фотография для обложки была сделана Жоржем Лунгини, отцом певицы, автором песен, который впоследствии помогал ей записывать дебютный альбом. В видеоклипе чередуются сцены из кинофильма и кадры поющей Эльзы. Кроме того, позднее была записана англоязычная версия песни под названием «Papa, Please Don’t Go», также выпущенная на сингле в 1987 году, но она не имела успеха, и видеосопровождение к ней не снимали. Обе языковые версия вышли на сборник лучших песен Elsa, l’essentiel 1986—1993 (2010). Концертное исполнение «T’en va pas» включена в DVD Connexion Live (2006).

«T’en va pas» имела огромный успех во Франции. В начале декабря 1986 года песня дебютировала на 26-м месте во французском хит-параде, составляемом Национальным синдикатом звукозаписи, и спустя неделю вошла в десятку. В первую неделю следующего года она сместила с вершины хит группы Europe «The Final Countdown» и продержалась на первой строке восемь недель подряд. На тот момент Эльза стала самым молодым исполнителем, возглавившим французский хит-парад; этот рекорд был побит в 1993 году 4-летним Жорди́. В общей сложности сингл провёл в чарте Франции 25 недель (18 из них — в первой десятке) и получил сертификат «золотого» диска за полмиллиона проданных экземпляров. Песня также достигла 41-го места в чарте Нидерландов, где провела шесть недель. На родине певицы «T’en va pas» занимает 133-е место среди синглов-бестселлеров за всю историю.

Песня также хорошо известна в Японии, благодаря тому что она звучала на телевидении в рекламе джинсов, и кроме того, Тайто Кубо использовал её в качестве музыкальной темы Орихимэ Иноуэ, персонажа аниме «Блич». В середине 2000-х годов французская певица Присцилла исполнила «T’en va pas» на телешоу Absolument 80, выходившем в эфир на канале M6. В 2008 году песня была использована в рекламном ролике дезодоранта Impulse на аргентинском телевидении.